Welcome! - Willkommen! - Benvinguts! - ¡Bienvenidos!


01/10/2009

30 de septiembre - Día del Traductor

"La traducción consiste en determinar el significado de un texto y expresarlo, con el mismo sentido, en otro idioma. Es el enlace entre dos culturas, dos mundos - todos los mundos -, para que puedan comunicarse y convivir.

En este nuevo mundo globalizado donde las comunicaciones, el comercio, la informática y el transporte tornan cada vez más difícil comprenderse y trabajar con personas de otras lenguas, esta profesión cobra un especial significado y trascendencia. Pero, también es cierto que cada vez hay menos fronteras políticas, geográficas y/o culturales. Y esto, que a primera vista, parece la respuesta a los deseos de "un soñador" como John Lennon, merece un análisis más cuidadoso, al menos en lo que respecta al idioma. Los argentinos debiéramos tomar conciencia de que además de hacer posible la comunicación, una lengua cumple con la función de "transportar" la cultura, las creencias, la economía, la concepción política y el folklore de una sociedad.

El mundo asiste hoy al predominio de algunas lenguas y a la triste desaparición de otras. El idioma inglés ya no tiene fronteras políticas, geográficas ni culturales, justamente a partir del desarrollo de las comunicaciones, del comercio, de la informática y del transporte. Pero su aplicación en la vida cotidiana nos trae otras culturas, creencias y costumbres. No son buenas ni malas: sólo son ajenas".

Para mis (futuros) colegas, feliz día del traductor.

Fuente: http://www.publicasonline.com/noticias/d%C3%ADa-internacional-del-traductor

0 comentarios:

Publicar un comentario en la entrada